天冷了,送你兩首溫暖的歌
Posted in music, song on 11/20/2008 03:12 am by好想在這裏跟大家分享兩首歌,都是 SMAP 的。知情的密友們可能已在偷笑,因為最近兩個月來我迷上了木村拓哉。雖然身邊一直有很多很多喜歡日本文化、音樂、電視劇的朋友,但我從來都沒花時間去了解過欣賞過;甚至對太過受歡迎的潮流事物都有點反抗情緒。所以若果有那麼的一天,我又忍不住告訴你自九月而來的瑣碎事,請你明白我是真心想跟你分享感動我的人和事,就像這篇。
別以為 SMAP 是日本的「偶像天團」,歌曲都只會很偶像式的圍繞少男少女的愛情故事。我沒有打算在這裏做歌詞分析或感想,只是這兩首歌詞在這數天一直在溫暖著我的心,讓我可以更積極的面對前面要走未知的路。
這兩天明顯有入冬的感覺,夜裏蓋被總覺得不夠暖和,人也容易感到孤單寂寞。所以,我決定要送這小禮物給你,希望你會變得快樂。
第一首是〈世界に一つだけの花〉(世界中唯一僅有的花),副歌配合了少許動作,你可以在 Youtube 找找看,演唱會中全場觀眾都一起做動作,有年輕的、有年長的,最感動的是看到爸爸媽媽帶著小孩子在唱在跳,讓小孩子知道自己是獨一且被愛的。
|
世界に一つだけの花 作詞 槇原 敬之 |
世界中唯一僅有的花 作詞 槇原敬之 |
|
NO.1 にならなくてもいい 花屋の店先に並んだ この中で誰が一番だなんて それなのに僕ら人間は そうさ 僕らは 困ったように笑いながら やっと店から出てきた 名前も知らなかったけれど そうさ 僕らも 小さい花や大きな花 |
無法成為No.1也好 排列在花店門口 在這當中誰最美麗 即使如此為何我們人類 是啊 我們皆是 有著一邊困擾著笑 終於走出了店外 雖然不知道你的名字 是啊 我們皆是 無論小花或是大花 |
第二首是〈らいおんハート〉(Lion Heart),二零零年推出的單曲,就在同年 SMAP 演唱會開場時,木村拓哉在其他隊員陪同下,對全場觀眾宣佈結婚的消息。我在網上看了不少報導和文章,都說 Johnny 事務所旗下藝人想要結婚是如何不容易。當他唱 Lion Heart 時,愛從他眼中流露出來,讓我很感動。

|
らいおんハート 作詞 野島伸司 |
Lion Heart 作詞 野島伸司 |
|
君はいつも仆の薬箱さ ありきたりな恋 どうかしてるかな 君を守るためそのために生まれてきたんだ いつかもし子供が生まれたら 见せかけの恋に 嘘かさねた过去 失ったものは みんなみんな埋めてあげる 见せかけの恋に 嘘かさねた过去 失ったものは みんなみんな埋めてあげる |
你一直都是我的心靈藥箱 平凡的愛情 到底是怎麼樣 我為了守護你而出生的 是的 要是有一天 有了孩子的話 虚有其表的戀情 謊言堆積的過去 失去的所有都被填滿 虛情假意的愛戀 謊言累積的過去 失去的所有都被填滿 |

11/21/2008 at 15:34
真係好好聽噃 ! 好介紹 !
12/02/2008 at 17:43
These songs really touches my hearts. Reminds me the old days, when I was an university student, these memories although fading, will still kept inside our hearts.
12/18/2008 at 22:41
哈囉凱欣~
我是那天和你們去看ASKA的惠君唷
回來後重感冒,又比較忙~所以到今天才上來跟妳連絡^^
我MSN:btdodo@alumni.ccu.edu.tw
等妳唷~
ps.妳文筆很好呢!
12/18/2008 at 22:50
我又來了~
SMAP這兩首歌~也是我以前就很喜歡的歌說^^
第一首歌被很多人重唱過~
第二首我超愛的^^
12/19/2008 at 16:39
歡迎惠君~
以後透過網絡多交流啊!
其實我也忙,到現在還未有時間把當日的照片從相機拿出來整理,還有 ASKA 媽媽的 video 啊!有空來坐,看看我弄好了沒有!
12/19/2008 at 16:39
Lion Heart 帶著超溫柔的雄性,女生們聽了太難不被擊到了。現實中要找到這樣的男生真的不易啊!
12/30/2008 at 10:31
〈世界に一つだけの花〉的一些補充資料:
〈世界に一つだけの花〉首次收錄於2002年7月24日推出的第十五張大碟《SMAP 015 Drink! Smap!》,由槙原敬之一手包辦作詞、作曲及編曲。後來當草彅剛拍攝電視劇《我的生存之道》,電視台方面也選定此曲為主題曲。
由於歌曲大受歡迎,SMAP 重新演繹此曲,成為〈世界に一つだけの花(シングル・ヴァージョン)〉,而單曲版本也更改編曲及獨唱次序。《世界に一つだけの花》是 SMAP 第四張百萬單曲,於2003年3月5日推出,總銷量大破257萬,為廿一世紀後日本銷售最高單曲。(文章的附圖便是《世界に一つだけの花》細碟的封面)
於2003年6月25日推出的第十六張大碟《MIJ》內加推〈世界に一つだけの花〉Organ Version,由上杉洋史編曲,剛在 YouTube 找到了!
接著我又在 YouTube 找到很多現場演唱版本,包括現場弦樂版和SMAP x 女子十二樂坊在電視節目《SMAP X SMAP》。但最震撼應該是2007年『第58回NHK紅白歌合戦』的演出了。
全場流行歌手和演歌藝人都一起拍著掌高歌,這首歌絕對厲害過〈愛得太遲〉哈哈哈~
01/27/2009 at 03:15
這是用 Palm CJKOS 打的 Big5 日文假名,在 Palm 看到 そうさぼく,但由於不是unicode 的關係,在支援 unicode 的 OS 上就看不到了。而我的 Palm 亦看不到這文章的任何一個 unicode 假名。真頭痛!